Pour ce début d'année 2009, un fado écrit par David Mourão-Ferreira, "Solidão", et chanté par Amalia Rodrigues.
Solidão, en portugais, veut dire solitude. Un Français qui lirait ce mot y verrait, lui, peut-être, quelque chose proche de solida(rité)...
Spéciale dédicace aux habitants de Gaza, à la fois bien seuls et abandonnés par les décideurs de la planète mais aussi l'objet de bien des solidarités manifestées à travers le monde réel et virtuel.
Solidão de quem tremeu
A tentação do céu
E dos encantos, o que o céu me deu
Serei bem eu
Sob este véu de pranto
Sem saber se choro algum pecado
A tremer, imploro o céu fechado
Triste amor, o amor de alguém
Quando outro amor se tem
Abandonado, e não me abandonei
Por mim, ninguém
Já se detém na estrada
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire